lahaine.org
Nacionales E.Herria :: 29/03/2007

Reuskaldunizando un pueblo

Askapena
El euskara es el idioma vivo más antiguo de Europa, anterior al francés, al español, al latín y a cualquier lengua indoeuropea de su entorno. Sin embargo, para llegar de madres a hijos hasta el siglo XXI, no ha tenido un camino fácil.

Durante siglos ha sido perseguido, prohíbido en su uso público, niños humillados y golpeados en las escuelas por hablarlo, censurado en los textos oficiales, censurado en publicaciones divulgativas, considerado como "ladrido de perros"... Euskal Herria (el pueblo del euskara) ocupaba antaño tierras más extensas que las 7 provincias vascas actuales, pero como consecuencia de siglos de represión lingüistica y cultural ha ido perdiendo territorios pueblo a pueblo.

Hacia la decada de los 60 del pasado siglo, y en una de las épocas de mayor represión hacia la lengua tanto por parte del franquismo a un lado como del jacobinismo francés al otro, nace un movimiento en favor de la lengua y la cultura cuyo primer logro es autoconvencer a la población vasca de que está en nuestra mano que el euskera viva, que pese a los ataques, la represión, la falta de prestigio, la falta del euskera en la escuela, en el trabajo, en las universidades... no solo se puede frenar su extinción sino que además está en nuestra mano su recuperación en todo el territorio y su normalización como lengua de un pueblo: Euskal Herria.

Es por eso que decimos "Re-euskaldunización".

Ez dok hamairu, Bai euskarari, euskaraz eta kitto! (No somos el "trece", sí al euskera, hablemos en euskera y punto!)

Entonces surgen las primeras escuelas para niños, que en euskera se llaman "ikastolas", no fue fácil para las madres y los padres llevar a sus niños a pisos clandestinos para que aprendieran bien su lengua. También entonces nacen las primeras 'gau-eskolas' (escuelas nocturnas) en las que adultos que, o bien no sabían escribir su lengua materna, o bien desconocían por completo el euskera, iban a las noches a aprenderlo también de manera clandestina y después de su jornada laboral. También surgieron grupos culturales, se recuperaron instrumentos musicales, nacieron cantautores... poco a poco sale de la clandestinad, no sin recibir golpes por ello, y se apodera de la calle, convirtiendose en un clamor popular "bai euskarari!" (sí al euskera!).

En la cultura popular nació "ez dok hamairu!" (literalmente "no es/somos trece" se refiere a que los euskaldunes no estamos gafados con un maleficio que hace imposible que viva nuestra lengua, nuestro pueblo), un movimiento popular de lucha ideológica y de masas "Euskal Herrian Euskaraz" ("utilizemos el vasco en el país de los vascos"). Antes de todo este movimiento lo único que quedaba práctimente era la academia de la lengua vasca: Euskaltzaindia, inmersa en la "modernización" del lenguaje para hacer frente a los retos del futuro,estas iniciativas nacieron bajo su amparo.

Korrika y fiestas populares en favor del euskera.

En otros pasos hemos hablado sobre la utilización de las fiestas populares en Euskal Herria para la lucha ideológica y de masas. El movimiento por la recuperación y la normalización del euskera, la lengua vasca, ha sido un ejemplo a la hora de hacer apuestas que casi parecían locas en sus comienzos, pero que con los años se han convertido en fenómenos de masas.

En cada provincia del sur del país se realiza la fiesta por sus ikastolas y la normalización del euskera, mientras en el norte se realiza una fiesta conjunta entre las 3 provincias del norte. En el sector de la enseñanza a las personas adultas la fiesta más importante es la Korrika.

La Korrika es organizada por AEK, la coordinadora que se constituyó tras la agrupación de las diferentes 'gau-eskolas' (escuelas nocturnas de adultos) dispersadas por toda la geografía de Euskal Herria.

Korrika es una carrera a favor del euskara que recorre toda Euskal Herria sin parar durante 10 días, día y noche, pasando un "testigo" de mano en mano con un mensaje en favor de la lengua en su interior que se lee al final de la carrera. El objetivo de dicha carrera es la concienciación e impulso del euskara y recabar fondos para llevar a cabo dicho trabajo día a día en los centro de aprendizaje de euskara de la coordinadora.

Su primera edición se realizó en 1980 desde Oñati (Gipuzkoa) hasta Bilbao (Bizkaia), y en estos años korrika se ha convertido en uno de los actos más importantes a favor del euskara, por el número de personas que logra aglutinar. Con esta nueva edición, se han realizado 15 korrikas en los últimos 26 años.

Este año la carrera durará nuevamente 10 días y recorrerá más de 2.356 kilometros por toda Euskal Herria. Noche y día, sin detenerse en ningún momento. Se espera la participación de más de 600.000 personas de toda edad y condición, al igual que en anteriores ediciones. (Hay que tener en cuenta que Euskal Herria cuenta con una población de 3 millones de personas).

En cada pueblo que llega la Korrika, personas, asociaciones, sindicatos, partidos políticos, movimientos populares donan dinero a la carrera por llevar el testigo durante un kilometro y además se organizan fiestas por la llegada de la Korrika a la localidad.

Ataques.

A pesar de su caracter popular y festivo, no todo han sido fiestas para la Korrika. Durante su recorrido en ocasiones ha padecido desde inclemencias meteorológicas, hasta controles y seguimientos policiales y militares, pasando por boikots mediáticos (el más famoso el de la cadena pública vasca controlada por el PNV (la derecha vasquista)). Nada ha frenado a la Korrika, que no ha dejado de ganar seguidores y popularidad edición tras edición.

AEK la coordinadora que organiza la carrera, tampoco ha sido ajena a los ataques, profesores de euskera han sido acusados de ser el 'frente cultural de ETA', se les ha aplicado la ley antiterrorista y encarcelado, las cuentas bancarias de la coordinadora bloqueadas, se han negado subvenciones públicas mientras sí se daban a 'otros' con el fin de ahogar económicamente al movimiento... Tampoco han conseguido evitar que miles de personas adultas hallamos aprendido la lengua que cuando eramos chicos desconocíamos: hoy en día somos los "euskaldun-berris" (nuevo-vascoparlantes) pieza fundamental para la normalización lingüística del euskera en Euskal Herria.

Desde aquí queremos reconocer a todas las personas que hacen posible la Korrika, a todas las incasables profesoras y profesores que dedican su vida a la enseñanza del euskera, y sobre todo a la valentía que han tenido las mujeres euskaldunes para, generación tras generación, salvaguardar y transmitir el euskara y la cultura euskaldun, haciendo frente a castigos, persecuciones y opresiones seculares. Este es el homenaje que este año realiza Korrika y al que nos unimos desde estas líneas.

Por último sabemos que Korrika traspasa ya las fronteras de los siete territorios vascos y que en el octavo herrialde, la diáspora, muchas vascas y vascos realizáis la Korrika. Un abrazo, "ongi ibili!"

Euskal Herria, 27 de Marzo de 2007

 

Este sitio web utiliza 'cookies'. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas 'cookies' y la aceptación de nuestra política de 'cookies'.
o

La Haine - Proyecto de desobediencia informativa, acción directa y revolución social

::  [ Acerca de La Haine ]    [ Nota legal ]    Creative Commons License ::

Principal